Thông tin tài liệu
Nhan đề : | Meaning-based translation: A guide to cross-language equivalence. |
Tác giả : | Mildred L. Larson |
Chủ đề : | Mã học phần AE301 | Dịch thuật | Ngôn ngữ học dịch thuật | Ngữ pháp tiếng Anh |
Năm xuất bản : | 1997 |
Nhà xuất bản : | University Press of America |
Tóm tắt : | Meaning-Based Translation is designed for training beginning translators and organized chapter by chapter as drill material for the textbook Meaning-Based Translation. The textbook emphasizes the importance of a translation being accurate, clear and natural and the exercises give the student practice in achieving this goal. The exercises follow closely the content of the textbook since this is a drill manual for added practice. The textbook has some exercises as well, but the workbook provides additional practice from one basic source, thus giving students a wider variety of problems to solve during practice time. It also provides material that can be used as homework or as testing material. |
URI: | http://thuvienso.thanglong.edu.vn//handle/TLU/6315 |
Bộ sưu tập | Ngôn ngữ Anh |
XEM MÔ TẢ
651
XEM & TẢI
0
Danh sách tệp tin đính kèm: